Translating material demands rigorous attention to detail and this is even more relevant when translating technical material. Language Reach provides the best of the industry’s expertise when translating technical documents, calling on a large network of specialist technical translators with vast and varied experience, operating in over 150 languages.
We approach all projects with the intention of producing the best that the market has to offer. To ensure that this is the service we provide, we begin by assigning a native speaking translator, based on your target language and with proven experience in your specific technical niche. When necessary our linguists are CRB checked and comply with our code of practice and relevant industry regulations.
Our experts at Language Reach understand that you need the right people on board to make your technical translation effective, regardless of whether the translation is for business to business (B2B) interaction or a business to consumer (B2C) project.
FAST, RELIABLE SERVICE
Language Reach has a reputation for a reliable service delivered in a timely manner. Our experts are adaptable and detail orientated, working rigorously on highly demanding projects and to strict deadlines. If your business is seeking a fast, reliable and accurate technical translation, get in touch. We have a committed team of technical translators that are able to adapt your documents in over 150 languages. And to guarantee an even better service, once a translator has successfully completed an assignment, an independent proof reader check each technical translation.
SPECIALISED TECHNICAL TRANSLATION METHOD
We know that each client requires a unique and tailored service. We understand that businesses vary so we take it upon ourselves to accommodate an individualised translation. Our experts build a glossary of words and phrases for each client that we work with, suited to that business. Making this available to our clients allows us to be cost and time effective and for our translations to continuously read in line with the style of your specific communication preferences.
WE TRANSLATE THE FOLLOWING
eLearning and technical training materials
Market research surveys
Online support systems
Technical and commercial bids